Page 3 - Steitz Sicherheitsschuhe 2024
P. 3

WELCHE ART SCHUTZ BENÖTIGEN SIE?  DEFINITION DER SCHUTZKLASSEN // PROTECTION CLASSES DEFINITION


 WHAT KIND OF PROTECTION DO YOU NEED?
 SCHUTZKLASSEN EN ISO 20345/20347 // PROTECTION CLASSES EN ISO 20345/20347
                                                                          01   02    03   SB    S1    S2    S3
 SCHUTZKLASSE SB // PROTECTION CLASS SB
 SCHUTZKLASSE S1 // PROTECTION CLASS S1  nach EN ISO 20345, antistatisch, mit offenem Fersen-
 nach EN ISO 20345 // according EN ISO 20345  bereich // according EN ISO 20345, with open heel area,   Energieaufnahme der Zehenkappe 200 Joule // Energy absorption of the toe cap 200 Joule
 additionally antistatic

 SCHUTZKLASSE S2 // PROTECTION CLASS S2  SCHUTZKLASSE O1 // PROTECTION CLASS O1  Geschlossener Fersenbereich, Antistatik, Energieaufnahme im Fersenbereich
 nach EN ISO 20345 // according EN ISO 20345  nach EN ISO 20347 // according EN ISO 20347  // Closed heel area, antistatic, energy absorption in the heel are


             Schutz vor Wasserdurchtritt und Wasseraufnahme // Protection against water passage
 SCHUTZKLASSE S3 // PROTECTION CLASS S3  SCHUTZKLASSE O2 // PROTECTION CLASS O2
 nach EN ISO 20345 // according EN ISO 20345  nach EN ISO 20347 // according EN ISO 20347  and water absorption
             Durchtrittsicherheit, profilierte Laufsohle // Puncture resistance, profiled outsole
 SCHUTZKLASSE S1P // PROTECTION CLASS S1P  SCHUTZKLASSE O3 // PROTECTION CLASS O3
 nach EN ISO 20345, zusätzlich mit Durchtrittschutz //   nach EN ISO 20347 // according EN ISO 20347
 according EN ISO 20345, additional puncture resistance

 SCHUTZFUNKTIONEN // PROTECTION FEATURES  ZUSATZ // EXTRA FEATURES


 ALUMINIUM-ZEHENSCHUTZ // ALUMINIUM TOE CAP
 Zehenschutzkappe aus Aluminium // toe cap made   METALLFREI // METAL FREE  A  Antistatische Schuhe // Antistatic shoes
 of aluminium
                  Energieaufnahmevermögen im Fersenbereich // Energy absorption capacity in
 STAHL-ZEHENSCHUTZ // STEEL TOE CAP  STAHLZWISCHENSOHLE  // STEEL MIDSOLE  E  the heel area
 durchtrittsichere Stahlzwischensohle // puncture
 Zehenschutzkappe aus Stahl // toe cap made of steel  resistant steel midsole
             FO   Kraftstoffbeständigkeit // Resistance to fuels
 COMPOSITE-ZEHENSCHUTZ // COMPOSITE TOE CAP  TEXTILER DURCHTRITTSCHUTZ
 Zehenschutzkappe, metallfrei, aus Komposit-  // TEXTILE PUNCTURE RESISTANCE
 Verbundstoffen // toe cap, metal free, made of   hochflexibler, metallfreier Durchtrittschutz   Widerstand des Schaftes gegen Wasserdurchtritt und Wasseraufnahme
 composite materials  // highly flexible, metal free puncture resistance  WRU
                  // Resistance of upper materials to water passage and water absorption
 NACHHALTIGER-ZEHENSCHUTZ // SUSTAINABLE TOE CAP  VARIO FLEX
 Wiederverwertbare Zehenschutzkappe, metallfrei, u.a. aus    hochflexibler, metallfreier Durchtrittschutz mit SECURA   P   Durchtrittsicherheit // Puncture resistance safety
 recyceltem Meeresplastik // recyclable toe cap, metal-free,    VARIO® SYSTEM // highly flexible, metal free puncture
 made from recycled marine plastic a.o..  resistance with SECURA VARIO® SYSTEM
             HI   Wärmeisolierung // Heat insulation
 MITTELFUSSSCHUTZ // Metatarsal protection  ESD
 Schutz vor elektrostatischer Entladung
 SECURA META COVER (SMC)  // protection against electrostatic discharge  CI  Kälteisolierung // Cold insulation

 GESUNDHEITSVORSORGE // PREVENTIVE HEALTHCARE  HRO  Widerstand der Sohle gegen Kontaktwärme // Resistance of the sole against
                  contact heat
 SECURA VARIO® SYSTEM  STEITZ FLEX-ZONE®
 belastungsangepasste Fersendämpfung   Laufsohle mit Flexionszone   M  Mittelfußschutz - Widerstand // Mid-foot protection – resistance
 // weight dependent heel shock absorption  // outsole with flexion zone
                  Rutschhemmung Keramikfliese / Reinigungsmittel // Anti-slip on ceramic tile /
 ORIGINAL STEITZ MEHRWEITENSYSTEM    SRA
 // ORIGINAL STEITZ MULTI-WIDTH SYSTEM  ECHTLEDER-BRANDSOHLE // LEATHER-INSOLE  cleaning agents
 4 verschiedene Weiten je Schuhlänge
 // 4 different widths per shoe size
             SRB  Rutschhemmung Stahlboden / Glycerin // Slip-resistance steel floor / glycerine
 VARIO REBOUND
 Energierückgabe plus belastungsangepasste
 Fersendämpfung // energy return plus weight
 dependent heel shock absorption  SRC  SRA + SRB
 BESONDERHEITEN // SPECIAL FEATURES  ESD Schutz vor elektrostatischer Entladung

                  Ableitfähigkeit 1 = Klimaklasse 1, Ableitfähigkeit nach DIN EN 61340-4-3
 FEUERWEHRSTIEFEL // FIRE FIGHTER BOOTS  DGUV  EINLAGENVERSORGUNG // INSOLE TREATMENT  // ESD protection against electrostatic discharge according to DIN EN IEC 61340-4-3
 baumustergeprüft nach DGUV Regel 112-191 // tested
 nach EN 15090:2012 // according EN ISO 15090:2012  191  according to DGUV Rule 112-191
                  Diese Voraussetzungen müssen erfüllt werden - nicht markierte können erfüllt werden.
 INNENFUTTER // INNER LINING  GORE-TEX   // These requirements must be fulfilled - those that are not marked may be fulfilled.
 wärmendes Winterfutter, gute Thermoisolation  Membransystem, wasserdicht und hoch atmungsaktiv
 // warm winter lining, good thermal insulation  // membrane system, waterproof and highly breathable

 SCHNITTSCHUTZKLASSE 2 // CUT PROTECTION CLASS 2  BOA® Fit System
 Schnittschutzgeprüft nach EN ISO 17249:2013 // cut   Drehverschluss für schnelles Öffnen und Schließen    Technische Modelländerungen vorbehalten. In Randgrößen abweichende Sohlenkonfiguration möglich.
 2  protection tested according EN ISO 17249:2013  // allow for quick adjustment  Technical model changes reserved. In extreme sizes, a deviating sole configuration is possible.
   1   2   3   4   5   6   7   8